• Un service 100% franco-allemand
  • BonMot Agency

    Übersetzungsbüro und Redaktion

    Wer bin ich?
  • Eine 100% deutsch-französische Expertise

    Wir redigieren Ihre Inhalte auf Deutsch und Französisch.

    Leistungen
  • Un service personnalisé et professionnel

    Ein 100% Online-Service

    Kontaktieren Sie mich

Professionalismus

BonMot Agency findet die richtigen Worte für all Ihre Inhalte: Newsletter, Webseiten, Presse-Mappen, etc. Der Vorteil ? Qualitative Inhalte, die in Rekordzeit geliefert werden !

Expertise

Kulturelle Besonderheiten, nationale Traditionen oder spezifisches Surfverhalten: Jedes Land hat seine kleine Eigenheiten. Wir sorgen dafür, dass genau diese Besonderheiten in den Übersetzungen und redaktionellen Beiträgen berücksichtigt werden.

International

Aus dem Englischen ins Französische, aus dem Französischen ins Deutsche und umgekehrt? Kein Problem ! Dreisprachigkeit wird bei uns groß geschrieben! Wir geben unser Bestes, um Ihre internationale Präsenz inhaltlich zu gewährleisten.

Leistungen

BonMot Agency findet die richtigen Worte für all Ihre Online Devices und redaktionellen Inhalte: Newsletter, Internetseiten, Presse-Mappen, etc. Der Vorteil? Qualitativ hochwertige Inhalte, die in Rekordzeit geliefert und bei Bedarf auch ins Französische übersetzt werden können. Die übersetzten Texte werden stets den Erwartungen und Besonderheiten des Ziellandes angepasst.

Übersetzung

Für BonMot Agency hat die französische Sprache keine Geheimnisse mehr! Als waschechte Deutsch-Französin, beherrsche ich perfekt die französische Kultur und Sprache und lebe schon seit vielen Jahren in der französischen Hauptstadt. Was BonMot Agency ausmacht? Hamburger Flair gepaart mit einer Prise Pariser Lebensart. Übersetzen bedeutet nicht den Text Wort für Wort in die andere Sprache zu übersetzen, sondern sich der kulturellen Besonderheiten (und manchmal auch Eigenheiten) bewusst zu sein und dementsprechend die Texte anzupassen. Ich liefere sinngemäße Übersetzungen, die garantiert Ihren französischsprachigen Zielgruppen gerecht werden.

Redaktion

Nach mehreren Jahren als Online-Redakteurin und Marketing-Projektleiterin, habe ich beschlossen mich selbstständig zu machen. Heute entwerfe und redigiere ich für Sie redaktionelle Inhalte, die der Editorial Line und der Identität Ihrer Firma entsprechen. Die richtigen Worte zu finden, ist kein leichtes Unterfangen. Ich begleite Sie in all Ihren Projekten, um Ihnen meine redaktionellen und journalistischen Kompetenzen zur Verfügung zu stellen. Mit BonMot Agency werden Ihre Ideen, Inhalte und Konzepte ganz nach Ihren Vorstellungen in Form gebracht.

Lektorat

Manchmal ist es schwierig genügend Distanz zu seinen eigenen Texten zu gewinnen. Seien Sie unbesorgt, Hilfe naht: Ich lektoriere Ihre Texte, Präsentationen, Pressemappen (und vieles mehr) und sorge dafür, dass die Inhalte picobello sind. Mit BonMot Agency sind Sie wortwörtlich auf der sicheren Seite!

Community Management

Heutzutage ist eine einwandfreie Internetpräsenz für alle Firmen unumgänglich geworden und ein wirksamer Vektor, um seinen Bekanntheitsgrad zu stärken und neue Kunden zu gewinnen und zu binden. Aber wie kommuniziert man über die sozialen Netzwerke? Auch das ist eine Kunst für sich! Ob Facebook, Twitter oder LinkedIn, BonMot Agency optimiert Ihren Social Media-Auftritt, um Ihnen die gewünschte Sichtbarkeit und Glaubwürdigkeit im Netz zu verleihen.

Wordpress // Blogging

In den letzten Jahre hat sich das Blogging immer mehr zu einem wichtigen Medium entwickelt, das heutzutage auch den Marken und Firmen ermöglicht Inhalte an ein breitgefächertes Publikum zu richten. Selbst Bloggerin – Nomad’s Heart – kümmere ich mich gerne um Ihre Artikel. Als Freelance Bloggerin habe ich bereits für viele Kunden Blog-Content veröffentlicht und somit regelmäßig meine Blogging- und WordPresskompetenzen unter Beweis stellen können. Die Blogosphere hat keine Geheimnisse mehr für mich! Artikel schreiben, Bildrecherche, Integration der Inhalte (Artikel, Videos oder Bildmaterial), ich liefere einen echten All-inclusive Service!

SEO

Print und Online sind zwei verschieden Paar Schuhe – und das gilt auch für die Art und Weise, wie man seine Texte schreibt. Es gibt so viel zu berücksichtigen! Nach mehreren Jahren als oNline-Redakteurin, habe ich das Gespür für die richtige Formulierung gefunden, bin mir der Tücken des Internets bewusst und erstelle „google friendly“ Inhalte. Meine Artikel sind 100% SEO (sowohl auf Deutsch als auch Französisch) und bringen Ihnen garantiert den gewünschten Traffic.

image

Eine 100% deutsch-französische Expertise

  • Ohne Übersetzung würden wir Gemeinden bewohnen, die an Stille grenzen.

    George Steiner

  • Ohne Übersetzung wäre ich an die Grenzen meines Landes gebunden. Der Übersetzer ist mein wichtigster Verbündeter. Er stellt mir eine neue Welt vor.

    Italo Calvino

  • Das richtige Wort am richtigen Ort, das ist die wahre Definition von Stil.

    Jonathan Swift

Lassen Sie uns über Ihr Projekt reden!

Kontaktieren Sie mich